Рецензенты:
Ю. А. Зацний – доктор філологічних наук, професор, завідувач кафедри теорії й практики перекладу з англійської мови Запорізьского національного університету;
В. В. Козловський – доктор філологічних наук, професор, професор кафедри германської філології Інституту філології Київського національного університету імені Тараса Шевченка;
І. М. Колегаєва – доктор філологічних наук, професор, завідувач кафедри лексикології і стилістики англійської мови Одеського національного університету імені І. І. Мечникова.
У підручнику представлено основні напрямки синергетичних досліджень у філології, закладені українськими лінгвістами: синергетика тексту і дискурсу, синергетика словотворення, діахронічна лінгвосинергетика, синергетика поетичного ідіолекту і медійного дискурсу. Базові поняття синергетики використано для виявлення механізмів самоорганізації у мовній системі і дискурсі та синергії літературних творів.
Передумови самоорганізації у мові та мовленні, у літературних текстах описано в розділах підручника на рівні, що дозволяє застосовувати для подальших досліджень увесь інструментарій синергетичної парадигми і виявити конкретні механізми самоорганізації в об’єктах вивчення лінгвістики та філології у цілому. Цьому сприяють також попередньо представлені плани розділів, що проблемно націлюють на їх зміст, запитання і завдання до кожної викладеної теми, запропоновані теми рефератів.
Для навчальної та наукової роботи філологів; викладачів, аспірантів, магістрантів і студентів філологічних спеціальностей.
Дискурс в аспекте информативности
Синергетический вектор исследования речевых жанров
Дискурс и метаметафора в синергетическом аспекте
Научный дискурс в свете основных положений синергетики
Самоорганизация речевого произведения в информационном аспекте
Лингвосинергетика: направления и перспективы
Мегоконцепт синергетика в общенаучной картине мира
Прагмастилистика дискурса в свете лингвосинергетической парадигмы
Синергетика композиции речевого произведения
Дискурс байки у синергетичному аспекті (на матеріалі української, російської та німецької байки)
Дискурс байки у синергетичному аспекті (на матеріалі англомовної прозової байки)
Дискурс притчі у синергетичному аспекті
Языковые фильтры: неравновесные состояния и развитие языка
Актуальное членение текста и проблема сохранения контекста и стиля при переводе
Лингвистические парадигмы и синергетика (на материале квантитативной лингвистики)
Направления лингвосинергетических разработок: синергетика и лингвистическая философия
Синергетическая парадигма в современной лингвистике
Эвристическая и интегрирующая роль синергетики в лингвистике
Синергетика в филологии – наука настоящего и будущего: перспектива изучения в университетах Украины
Інформаційно-синергетична модель англомовної детективної розповіді
Композиция и стиль фантастического рассказа Ся Цзя 百鬼夜行街 («Улица призраков»)