Рецензенты:
Л. И. Белехова - доктор филологических наук, профессор, заведующая кафедрой немецкого языка Херсонского государственного университета;
И. Ф. Бублик – кандидат филологических наук, доцент кафедры теории и практики перевода Харьковского гуманитарного университета «Народная украинская академия»;
И. Е. Фролова – кандидат филологических наук, доцент кафедры теории и практики перевода английского языка Харьковского национального университета имени В. Н. Каразина.
Монография посвящена исследованию метафоры и метаметафоры в немецкоязычном художественном дискурсе в когнитивном, прагмастилистическом и синергетическом аспектах. Показана роль метаметафоры как иерархического образования в обогащении смыслами концептов, художественных образов, в построении пространственно-временных структур художественного дискурса. Исследованы авторские коды, выраженные метаметафорой, и самоорганизация дискурса, которая базируется на поляризации смыслов текста и подтекста. Поляризацию обеспечивают метаметафоры, встроенные в композиционно-речевые формы; модифицированные таким образом составляющие композиционно-речевых форм формируют текст и подтекст по линии эксплицитность – имплицитность.
Для научной работы филологов; преподавателей, аспирантов, магистрантов и студентов филологических специальностей.
Дискурс в аспекте информативности
Синергетический вектор исследования речевых жанров
Дискурс и метаметафора в синергетическом аспекте
Научный дискурс в свете основных положений синергетики
Самоорганизация речевого произведения в информационном аспекте
Лингвосинергетика: направления и перспективы
Мегоконцепт синергетика в общенаучной картине мира
Прагмастилистика дискурса в свете лингвосинергетической парадигмы
Синергетика композиции речевого произведения
Дискурс байки у синергетичному аспекті (на матеріалі української, російської та німецької байки)
Дискурс байки у синергетичному аспекті (на матеріалі англомовної прозової байки)
Дискурс притчі у синергетичному аспекті
Языковые фильтры: неравновесные состояния и развитие языка
Актуальное членение текста и проблема сохранения контекста и стиля при переводе
Лингвистические парадигмы и синергетика (на материале квантитативной лингвистики)
Направления лингвосинергетических разработок: синергетика и лингвистическая философия
Синергетическая парадигма в современной лингвистике
Эвристическая и интегрирующая роль синергетики в лингвистике
Синергетика в филологии – наука настоящего и будущего: перспектива изучения в университетах Украины
Інформаційно-синергетична модель англомовної детективної розповіді
Композиция и стиль фантастического рассказа Ся Цзя 百鬼夜行街 («Улица призраков»)