Предисловие

Лингвистика рекламного дискурса и текста включает несколько подходов к объекту исследования: когнитивно-коммуникативный, прагмастилистический, синергетический и иные. Каждый из них высвечивает определенную сторону этого типа дискурса, но лишь системное объединение этих подходов создает более полную, объемную картину становления и функционирования рекламного дискурса. Глубокие, но фрагментарные исследования рекламы, включая её типологию, проводились и раньше; мы с благодарностью их используем. Два главных недостатка предыдущих исследований мы учли и постарались восполнить. Это отсутствие ясных, конкретных идей единства и взаимной обусловленности прагматики и стилистики рекламных текстов, а также отсутствие исследований синергетических механизмов возникновения таких текстов.

Монография подготовлена по материалам диссертации В. В. Самариной «Немецкоязычный рекламный дискурс: прагматический, когнитивный и лингвостилистический аспекты» (защищена в 2011 г., ХНУ имени В. Н. Каразина) и совместным публикациям; в ней, по сравнению с диссертацией, учтены новые данные, в частности в прагмастилистическом и синергетическом векторах.

Нерешенным в этом исследовании остается ряд вопросов вербализации менталитета потребителя в видах речи рекламы, что дает выход на ментальную стилистику; проблемы интертекстуальности в рекламном дискурсе и многие другие; когнитивно-прагматические, синергетические и лингвостилистические исследования рекламного дискурса также могут быть продолжены и углублены. Надеюсь, что методика и результаты исследований послужат филологам, которые занимаются проблемами рекламы в разных аспектах и на материале разных языков и культур.

Выражаем искреннюю благодарность всем, кто поддерживал нас во время защиты диссертации и подготовки монографии к печати: декану факультета иностранных языков профессору В. Г. Пасынок, председателю специализированного ученого совета факультета професору И. С. Шевченко, зам. декана доценту П. Т. Гусевой, зам. декана по научной работе доценту Н. А. Онищенко, зав. кафедрой немецкой филологии и перевода доценту В. П. Кривенко, зав. кафедрой английской филологии профессору В. О. Самохиной, доценту кафедры немецкого и французского языков Л. Д. Маевской (Харьковский национальный университет имени В. Н. Каразина); профессору кафедры германской филологии В. В. Козловскому (Киевский национальный университет имени Тараса Шевченко), доценту кафедры теории и практики перевода И. Ф. Бублик (Харьковский гуманитарный университет «Народная украинская академия»).
Лидия Пихтовникова
Виктория Самарина
Июнь 2016 г